Skift
sprog
Play audiofile
Vår i Klæbu
2
Forår i Klæbu

5.trinn ved Tanem oppvekstsenter

Oversat til dansk af 4. kl. Filipskolen; KBH/ Boline Lindberg-Christensen
Indlæst på svensk af Cornelia Kristiansson
Indlæst på dansk af Katrine Kold
3
4

När våren kommer till Klaebu är det många vårtecken att hitta här. Träden vaknar till liv igen och lövträden får "musöron".
Play audiofile

Når foråret kommer til Klæbu, er der mange forårstegn at finde her. Træerne vækkes til live igen, og løvtræerne får “museører”.
Play audiofile

5
6

Det är vanligt att vädret skiftar mellan snö, regn och sol. Det är varierande tempraturer när det är vår.
Play audiofile

Det er normalt, at vejret skifter mellem sne, regn og sol. Der er skiftende temperaturer i løbet af foråret.
Play audiofile

7
8

Solen står längre upp på himlen. Det börjar också att bli varmare och ljusare.
Play audiofile

Solen står højere oppe på himlen. Det begynder også at blive varmere og lysere.
Play audiofile

9
10

Flyttfåglarna kommer tillbaka på våren. Några av fåglarna kommer flygande enda från Afrika.
Play audiofile

Trækfuglene kommer tilbage om foråret. Nogle af fuglene kommer flyvende helt fra Afrika.
Play audiofile

11
12

Sädesärla och svartvit flugsnappare är två av de flyttfåglar som kommer flygande tillbaka. De har rest hela vägen från Afrika.
Play audiofile

Vipstjert og broget fluesnapper er to af trækfuglene, som kommer flyvende tilbage. De har rejst hele vejen fra Afrika.
Play audiofile

13
14

Ett typiskt vårtecken är blommor som tittar upp ur skog och mark.
Play audiofile

Et typisk forårstegn er, at blomster titter frem i skov og mark.
Play audiofile

15
16

Den första vårblomman som dyker upp är vanligtvis hästhov. Den kallas också leirfivel eller tussilago.
Play audiofile

Den første forårsblomst, som dukker op, er normalt følfod. Den bliver også kaldt for “leirfivel” eller “tussilago farfara”.
Play audiofile

17
18

Vitsippan och blåsippan blommar i maj. Vitsippan har giftiga blad. Blåsippan är fridlyst i Norge.
Play audiofile

Hvid anemone og blå anemone blomstrer i maj. Den hvide anemone har giftige blade. Den blå anemone er fredet i Norge.
Play audiofile

19
20

Snön smälter och bäckarna porlar. Solen värmer och snön är på väg att försvinna för denna gången.
Play audiofile

Sneen smelter, og bækkene klukker. Solen varmer, og sneen er i færd med at forsvinde for denne gang.
Play audiofile

21
22

När våren kommer är det vanligt att grodorna lägger ägg. När grodäggen kläcks kommer det ut grodyngel.
Play audiofile

Når foråret kommer, er det normalt at frøerne lægger æg. Når frøernes æg klækkes, kommer der haletudser ud.
Play audiofile

23
24

En del djur vaknar upp från sin vinterdvala, bland annat grävlingen. I Klæbu kan du se grävlingen på våren.
Play audiofile

En del dyr vågner op fra deres vinterdvale; blandt andet grævlingen. I Klæbu kan du møde grævlingen om foråret.
Play audiofile

25
26

Bin och humlor börjar surra runt omkring. Du kan också upptäcka en nyckelpiga om du har tur.
Play audiofile

Bier og humlebier begynder at summe rundt omkring. Du kan også få øje på en mariehøne, hvis du er heldig.
Play audiofile

27
28

Vuxna och barn ställer upp frivilligt runt om i samhället. Detta är ett frivilligt arbete, och man äter gärna en bit mat tillsammans på vägen.
Play audiofile

Voksne og børn stiller op til arbejdsdag rundt omkring i lokalsamfundet. Dette er frivilligt oprydningsarbejde, og man spiser ofte lidt mad sammen undervejs.
Play audiofile

29
30

Vad gillar du bäst med våren?
Play audiofile

Hvad kan du bedst lide ved foråret?
Play audiofile

31
Vår i Klæbu

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva:
S1: Thomas Jh. Baumann - pixabay.com
S4: Commons.wikimedia.org
S6+18: Rune Torleif Kristiansen
S8: Michael Schwarzenberger
S10: Rihaij - pixabay.com
S12: Frauke Feind - pixabay.com
S14: Gudrun Engan Tronsaune
S16+20+22+28: Connie Isabell Kristiansen
S24: Dirk Schumacher - pixabay.com
S26: Filip Kruchlik - pixabay.com
S30: Zdeněk Chalupský - pixabay.com
Forrige side Næste side