Skift
sprog
Play audiofilenb
Play audiofilesv
Olsok- Færøyenes nasjonaldag
SV
NB
2
Olaj - Färöarnas nationaldag

Thordis Dahl Hansen

Oversat til svensk af Åk 2 Frösakullsskolan
3
4

28. og 29. juli feires Olavsfestdagene i Tórshavn.


Play audiofile

28 och 29 juli firas Olaj i Torshavn.


Play audiofile 5
6

Olavsfesten, også kalt Olsok, holdes til minne om Olav den Hellige, som ble drept på Stiklestad i Norge.


Play audiofile

Olaj hålls till minne av Olav den helige, som blev dödad på Stiklestad í Norge.


Play audiofile 7
8

Den 28. juli blir Olsok åpnet med et opptog av idrettsfolk med et hornorkester i fronten.


Play audiofile

Dagen innan St Olavs dag den 28 juli öppnas Olaj med en parad av idrottare med en blåsorkester i täten.


Play audiofile 9
10

28. juli avsluttes færøymesterskapet i kapproing.


Play audiofile

Den 28 juli avslutas Färöiskamästerskapet i rodd.


Play audiofile 11
12

Olsok, den 29. juli, går lagtingsmedlemmer, landsstyret, prester og riksombudsmannen i prosesjon fra Lagtingshuset til domkirken og deltar på gudstjeneste.


Play audiofile

Olajdagen den 29 juli går riksdagsmän, länsstyrelsefolk, präster och riksombudsmannen i procession från rådhuset till domkyrkan för gudstjänst.


Play audiofile 13
14

Etter gudstjenesten går prosesjonen tilbake til Lagtingshuset. Der står et stort kor og synger foran huset, og mange mennesker samles for å lytte.


Play audiofile

Efter gudstjänsten går processionen tillbaka till rådhuset där en stor kör sjunger framför rådhuset och en massa människor samlas för att lyssna.


Play audiofile 15
16

Etter sangen er ferdig, drar lagtings- og landstyrefolket inn i Lagtingshuset, hvor lagmannen åpner det nye lagtingsår.


Play audiofile

När sångkören är färdig med att sjunga går riksdagsmän och länsstyrelsfolk in i rådhuset där lagmannen öppnar det nya riksdags året.


Play audiofile 17
18

En stor del av de som feirer Olsok, bærer nasjonaldrakt.


Play audiofile

Många av dem kommer till Olaj bär nationaldräkt.


Play audiofile 19
20

På Olsok er det mange forskjellige ting man kan dra på, for eksempel: kunstutstillinger, tivoli, folkemøter, konserter og fotballkamp.


Play audiofile

Till Olaj är det många olika saker som man kan besöka som tillexempel konstutställningar, tivoli, offentliga möten, konserter och fotbollsmatcher.


Play audiofile 21
22

Selv om det er mange ting man kan besøke, så er det mange som velger å bare gå en tur opp og ned i gaten for å snakke med folk.


Play audiofile

Men även om det finns många saker att besöka så är det många som endast väljer att gå en tur upp och ner på gatan för att prata med de andra gästerna.


Play audiofile 23
24

Så er det midnattsangen den 29. juli. For flere er dette høydepunktet, når tusenvis av mennesker samles til fellessang på “Vaglið” (torget i Tórshavn).


Play audiofile

Också är det midnattsången den 29 juli. För många är detta höjdpunkten när tusentals av människor samlas till allsång på “Vaglið”, torget i Torshavn.


Play audiofile 25
26

Kjenner du til andre nasjonaldager i de nordiske landene?


Play audiofile

Känner du till andra nationaldagar i de Nordiska länderna?


Play audiofile 27
Olsok- Færøyenes nasjonaldag

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva: S1+10+12+16:Sigmar Mørkøre S4+8+24: Birgir Kruse S6: Peter Nicolai Arbo S14: Heini Nygaard S18: Noomi Káradóttir Rasmussen S20: Guðrið Reinert Joensen S22: Jóanis Nielsen S26: Jens Pauli Nolsø
Forrige side Næste side
X