Skift
sprog
Play audiofileda
Ólafsvaka - Þjóðhátíðardagur Færeyja
DA
IS
2
Olaj - Færøernes nationaldag

Thordis Dahl Hansen

Oversat til dansk af Thordis Dahl Hansen
3
4

Ólafsvaka er haldin 28. og 29. júli í Þórshöfn.

St. Olavsdag - Olaj, afholdes den 28. og 29. juli i Tórshavn.


Play audiofile 5
6

Ólafsvakan er haldin til minningar um Ólaf hinn helga sem var drepinn á Stiklastöðum i Noregi.

Olaj afholdes til minde om Olav den Hellige, som blev dræbt på Stiklestad i Norge.


Play audiofile 7
8

Ólafsvökukvöld, þann 28. júlí er Ólafsvakan sett. Við setninguna ganga íþróttafólk og lúðrasveit í skrúðgöngu.

Dagen før St. Olavs dag, den 28. juli, bliver Olaj åbnet med et optog af sportsfolk med et hornorkester i spidsen.


Play audiofile 9
10

Þann 28. júlí lýkur Færeyjameistaramótinu í kappróðri.

Den 28. juli afsluttes færømesterskabet i roning.


Play audiofile 11
12

Ólafsvökudag þann 29. júlí ganga lögþingsmenn, landstjórnin, prestar og ríkisstjórnin í skrúðgöngu úr þinghúsinu yfir í Hafnarkirkju til guðsþjónustu.

Olajdag, den 29. juli, går lagtingsmedlemmer, landstyrefolk, præster og rigsombudsmanden i optog fra lagtingshuset over til domkirken til gudstjeneste.


Play audiofile 13
14

Eftir guðsþjónustuna fer skrúðgangan aftur til baka í þinghúsið þar sem stór Ólafsvökukór syngur á Þinghúsvellinum og fjöldi fólks kemur saman og hlustar.

Efter gudstjenesten går optoget tilbage til Lagtingshuset, hvor et stort kor synger foran Lagtingshuset og en masse mennesker samles for at lytte.


Play audiofile 15
16

Þegar kórinn er búinn að syngja fara þingmennirnir og landsstjórnin inn í þinghúsið þar sem lögmaðurinn setur nýtt þingár.

Når sangkoret er færdig med at synge, går lagtingsfolkene og landstyrefolkene ind i Lagtingshuset, hvor lagmanden åbner det nye lagtingsår.


Play audiofile 17
18

Stór hluti þeirra sem koma á Ólafsvöku eru í þjóðbúning.

Mange af dem, der kommer til Olaj, bærer nationaldragt.


Play audiofile 19
20

Á Ólafsvökunni er margir viðburðir sem má skoða, svo sem listasýningar, tívóli, þjóðfundir, tónleikar og fótboltaleikir.

Til Olaj er der mange forskellige ting, man kan besøge, for eksempel kunstudstillinger, tivoli, folkemøder, koncerter og fodboldkamp.


Play audiofile 21
22

En þó að það sé margt að sjá og skoða þá eru margir sem velja bara að ganga upp og niður götuna og spjalla við aðra gesti.

Men selv om der er mange ting man kan besøge, så er der mange, der blot vælger at gå en tur op og ned ad gaden for at snakke med de andre gæster.


Play audiofile 23
24

Og síðan er það miðnætursöngurinn þann 29. júli. Fyrir marga er þetta hápunkturinn þegar þúsundir manna safnast saman í fjöldasöng á “Vaglinum” (torgið í Þórshöfn).

Og så er der midnatssangen den 29. juli. For mange er dette højdepunktet, når tusindvis af mennesker samles til fællessang på “Vaglið”, torvet i Tórshavn.


Play audiofile 25
26

Þekkir þú aðra þjóðhátíðadaga á Norðurlöndunum?

Kender du andre nationaldage i de nordiske lande?


Play audiofile 27
Ólafsvaka - Þjóðhátíðardagur Færeyja

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh: S1+10+12+16: Sigmar Mørkøre S4+8+24: Birgir Kruse S6: Peter Nicolai Arbo S14: Heini Nygaard S18: Noomi Káradóttir Rasmussen S20: Guðrið Reinert Joensen S22: Jóanis Nielsen S26: Jens Pauli Nolsø
Forrige side Næste side
X