FO DA SV BM
Skift
sprog
Play audiofile
Ólavsøka – tjóðarhátíð føroyinga
FO DA SV BM
2
Olsok- Færøyenes nasjonaldag

Thordis Dahl Hansen

Oversat til bokmål af Emma Hartun Pettersen & Andrine Vollan Morken
Indlæst på bokmål af Tiril Sandvik Kapstad
3
4

28. og 29. juli er ólavsøka í Tórshavn.

28. og 29. juli feires Olavsfestdagene i Tórshavn.
Play audiofile

5
6

Ólavsøkan er til minnis um Ólav Heilaga, sum varð dripin á Stiklastøðum í Noregi.

Olavsfesten, også kalt Olsok, holdes til minne om Olav den Hellige, som ble drept på Stiklestad i Norge.
Play audiofile

7
8

Ólavsøkuaftan, 28. juli, verður ólavsøkan sett. Til setanina ganga ítróttarfólk og hornarorkestur skrúðgongu.

Den 28. juli blir Olsok åpnet med et opptog av idrettsfolk med et hornorkester i fronten.
Play audiofile

9
10

28. juli endar føroyameistarakappingin í kappróðrið.

28. juli avsluttes færøymesterskapet i kapproing.
Play audiofile

11
12

Ólavsøkudag, 29. juli, ganga løgtingslimir, landsstýrisfólk, prestar og ríkisumboðið skrúðgongu úr Tinghúsinum oman í Havnar kirkju til guðstænastu.

Olsok, den 29. juli, går lagtingsmedlemmer, landsstyret, prester og riksombudsmannen i prosesjon fra Lagtingshuset til domkirken og deltar på gudstjeneste.
Play audiofile

13
14

Eftir guðstænastuna fer skrúðgongan niðan aftur til tinghúsið, har eitt stórt ólavsøkukór syngur á Tinghúsvøllinum og har nógv fólk er samankomið.

Etter gudstjenesten går prosesjonen tilbake til Lagtingshuset. Der står et stort kor og synger foran huset, og mange mennesker samles for å lytte.
Play audiofile

15
16

Eftir sangin fara tingfólkini og landsstýrisfólkini inn í Tinghúsið, har løgmaður setur tingið og eitt nýtt tingár byrjar.

Etter sangen er ferdig, drar lagtings- og landstyrefolket inn i Lagtingshuset, hvor lagmannen åpner det nye lagtingsår.
Play audiofile

17
18

Ein stórur partur av teimum, sum koma á ólavsøku, eru í føroyskum klæðum.

En stor del av de som feirer Olsok, bærer nasjonaldrakt.
Play audiofile

19
20

Á ólavsøku er sera nógv at fara. t.d. listaframsýningar, tivoli, fólkafundir, konsertir og fótbóltur.

På Olsok er det mange forskjellige ting man kan dra på, for eksempel: kunstutstillinger, tivoli, folkemøter, konserter og fotballkamp.
Play audiofile

21
22

Men hóast tað er nógv at fara til, so eru tað nógv, sum bert ganga oman og niðan og práta við fólk.

Selv om det er mange ting man kan besøke, så er det mange som velger å bare gå en tur opp og ned i gaten for å snakke med folk.
Play audiofile

23
24

Og so er tað mittnáttarsagnurin 29. juli. Fyri fleiri er hetta hæddarpunktið, tá ið fleiri túsund fólk eru samlað til felagssang á Vaglinum.

Så er det midnattsangen den 29. juli. For flere er dette høydepunktet, når tusenvis av mennesker samles til fellessang på “Vaglið” (torget i Tórshavn).
Play audiofile

25
26

Kennir tú til aðrar tjóðarhátíðir í Norðurlondum?

Kjenner du til andre nasjonaldager i de nordiske landene?
Play audiofile

27
Ólavsøka – tjóðarhátíð føroyinga

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva:
S1+10+12+16: Sigmar Mørkøre
S4+8+24: Birgir Kruse
S6: Peter Nicolai Arbo
S14: Heini Nygaard
S18: Noomi Káradóttir Rasmussen
S20: Guðrið Reinert Joensen
S22: Jóanis Nielsen
S26: Jens Pauli Nolsø
Forrige side Næste side