Skift
språk
Åarjel sameskola- sydsamernas skola
Åarjel-saemiej skuvle – “skóli Suður-Sama”

5.- 7. kl Åarjel-saemiej skuvlesne

Oversatt til íslensku av Svanhvít Hreinsdóttir
3
4

Åarjel sameskola är en samisk skola i Snåsa som ligger mitt i Norge.

Åarjel-saemiej skuvle er samískur skóli í Snåsa, sem er í miðjum Noregi.

5
6

Åarjel samiska skola är en liten skola. Hösten 2019 är det 17 elever på skolan. Klass 1-4  är i samma klassrum och 5-7 är i ett annat klassrum.

Åarjel-saemiej skuvle er lítill skóli. Haustið 2019 eru 17 nemendur í skólanum. 1.-4. bekkur er í sömu kennslustofu og 5.-7. bekkur er í annarri kennslustofu.

7
8

Eleverna kommer från olika städer i Norge och några från Sverige också. Därför bor några barn på internat när de går i skolan.Internatet är som barnens hem. Där har de varsitt rum och de får mat och omsorg.

Nemendurnir koma frá mismunandi stöðum í Noregi og sumir líka frá Svíþjóð. Þessvegna búa sum börnin á heimavist meðan þau eru í skólanum. Heimavistin er eins og heimili fyrir börnin. Þau hafa hvert sitt herbergi og þar fá þau mat og umhyggju.

9
10

År 1961 blev det bestämt att det skulle ordnas en samisk skola i Snåsa. Internatet blev färdigt 1968. De första åren hade de sina klassrum på Vinje skola.

Árið 1961 var ákveðið að stofna samískan skóla í Snåsa. Heimavistin var tilbúin 1968. Fyrstu árin notuðu þau kennslustofur í Vinje skóla.

11
12

Den 2 december 1977 var Åarjel sameskola färdig och vi fick vår egen skola. Efter det har både skolan och internatet blivit utbyggda.

2. desember 1977 var Åarjel-saemiej skuvle tilbúin og við fengum okkar eiginn skóla. Síðan þá hefur bæði skólinn og heimavistin verið stækkuð.

13
14

Ella Holm Bull var den första rektorn på Åarjel sameskola. Ella jobbade med sydsamiska språk hela sitt liv och hon skrev många skolböcker och sånger. Åren 1989-1993 var hon invald till sametinget.

Ella Holm Bull var fyrsti skólastjórinn í Åarjel-saemiej skuvle. Ella vann með suður- samiska tungumálið allt sitt líf og hún skrifaði margar kennslubækur og söngva. Árin 1989-1993 sat hún á Samaþinginu.

15
16

Förutom vanliga ämnen som matematik, gymnastik, norska och engelska, har vi sydsamiska som första eller andraspråk. Någon elev har också nordsamiska. Våra lärare pratar både samiska och norska. Duedtie är samiskt hantverk.

Til viðbótar við hefðbundnar kennslugreinar eins og stærðfræði, leikfimi, norsku og ensku höfum við suður-samísku sem fyrsta eða annað tungumál. Sumir nemendur læra líka norður-samisku. Kennararnir okkar tala bæði samísku og norsku. “Duedtie” er samiskt handverk.

17
18

Åariel sameskola ger fjärrundervisning i samiska till elever som går på andra skolor. Dessa elever kommer till vår skola när vi har besökssveckor.

Åarjel-saemiej skuvle er með fjarkennslu í samísku fyrir nemendur sem eru í öðrum skólum. Þessir nemendur koma í skólann þegar við erum með heimsóknarvikur.

19
20

Varje år har vi fyra besöksveckor, två före jul och två efter jul. Då jobbar vi med olika teman som till exempel vårflyttning med ren, samisk slöjd, äventyr och tidning.

Á hverju ári höfum við fjórar heimsóknarvikur, tvær fyrir jól og tvær eftir jól. Þá höfum við mismunandi þemu til dæmis, vorflutningar hreindýra, samísk smíði, ævintýri og dagblaðavika.

21
22

Nästan varje dag äter vi lunch på internatet. Då får vi serverat fisk, pannkakor, pasta, renkött och mycket annat.

Næstum því á hverjum degi borðum við hádegismat á heimavistinni. Þar er boðið upp á fisk, pönnukökur, pasta, hreindýrakjöt og margt annað.

23
24

På hösten åker vi till olika reninhängningar när renarna ska slaktas. Vi elever är med och hjälper till att ta med det slaktade till skolan.

Á haustin förum við á mismunandi hreindýrasvæði þegar það er hreindýraslátrun. Nemendur eru með og hjálpa til við að fá hreindýrakjöt fyrir skólann.

25
26

Varje år brukar vi ha en hel matdag. Då lagar vi samisk mat eller internationell mat. Då bjuder vi in föräldrar och syskon på middag.

Á hverju ári höfum við matardag. Þá gerum við samískan mat eða alþjóðlegan mat. Þá bjóðum við foreldrum og systkinum í mat.

27
28

Varannan höst åker vi till Röros på den samiska kulturfestivalen “Raasten Rastah”. Där kan vi välja mellan många olika workshops som hantverk, sport, språklekar, musik m.m.

Annað hvert haust förum við til Røros á samísku menningarhátíðina Raasten Rastah. Þar getum við valið okkur mismunandi vinnustofur eins og handverk, íþróttir, tungumálaleiki, tónlist og margt fleira.

29
30

I källaren på skolan ligger den samiska förskolan som heter Suaja maanagierte. Skolan och förskolan gör olika saker tillsammans. Vi ger oss till exempel ut på utflykt, firar samernas nationaldag o.s.v.

Á neðri hæð skólans er samíski leikskólinn sem heitir Suaja maanagïerte. Skólinn og leikskólinn gera margt saman. Við förum t.d. saman í ferðir, höldum upp á samíska þjóðhátíðardaginn o.s.f.

31
32

2018 hade Åarjel samiska skola ett stort jubileum då skolan blev 50 år. Då kom både gamla elever, lärare och andra gäster. Det blev ett stort firande med konsert, utställning, god mat och mycket annat.

Árið 2018 hélt Åarjel-saemiej skuvle mikla hátíð þegar skólinn varð 50. ára. Þá komu gamlir nemendur, kennarar og aðrir gestir. Þetta var mikil veisla með tónleikum, sýningum, góðum mat og einnig margt fleira.

33
34

Kommer du ihåg vilka språk vi lär oss på skolan?

Mannstu haða tungumál við lærum í skólanum?

35
Åarjel sameskola- sydsamernas skola

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh/ Nuotraukos/ Photo:
S1-34: Åarjel-saemiej skuvle
S12: Jens Søraa

www.aarjelsaemiejskuvle.com
Forrige side Næste side
X